THE MERCIFUL LORD HAS COME
=================================================
Here is a Ghazal, a song in Urdu Lyrics, written by HH Shri Bhola Nathji (1902-1992) in 1985. It was put to music at the time and sung by Priya Nath Mehta, his son.
=================================================
Here is a Ghazal, a song in Urdu Lyrics, written by HH Shri Bhola Nathji (1902-1992) in 1985. It was put to music at the time and sung by Priya Nath Mehta, his son.
HH Shri Bhola Nathji was a Great Spiritual Luminary of his time in whom many saw the Glory of God. He gave peace and beatitude to countless folk during his lifetime, relieving them of their sorrows and sufferings. Fortunate were the ones to whom he revealed His Real Self. Even though he called himself in all humility, the Servant of the Earth.
English Subtitles of the video are given side by side with the song in this video. But the verbatim translation is given below:
Yet there were moments when revelations came from Him. This Ghazal captures those rare moments when He wrote such Lyrics.
It is only the Merciful Lord who may introduce Himself to others.
Others can only understand Him to the extent that He reveals Himself to them.
===============================================
BANDA NAVAAZ AAYE, BANDA NAVAAZ AAYE , BANDA NAVAAZ AAYE
The Merciful Lord has come, The Merciful Lord has come,
HAR DIL KO SHAAD KAR DEN
To fill every heart with Peace
GHAAYAB DILON SE SAB KE VO GHAM KI YAAD KAR DEN
Making the remembrance of sorrow vanish from every heart
BANDAA NAVAAZ AAYE
The Merciful Lord has come
AISAAN HAI ISS ZAMEEN PAR VO JALVA HAA MEN AAYE
It is His favor upon this earth he came in all his Glory
HAR EK KO JAHAAN MEN AABAAD O SHAAD KAR DEN
To make everyone free and full of joy
BANDA NAVAAZ AAYE
The Merciful Lord has come
JO GHAM KI SOORATEN THEEN AB URR GAYEEN JAHAAN SE
HAR EK KO JAHAAN MEN AB KAIKOBAAD KAR DEN
The Faces of sorrow have disappeared from this earth now,
All have been turned into Emperors now
GHAM KAA NISHAAN URRAA DEN ISS JALVAA HAA KO LAAKAR
ISS GULSITAANE DIL KO AB SHAKLE SHAAD KAR DEN
All the sorrows of the world have vanished with the coming of His Light
The Garden of this heart shall become a face of joy
PAIGHAAM KO SUNAA DEN HAR DIL KO SHAAD KAR DEN
UJRRE HUYE GHARON KO TAAMEERE DAAD KAR DEN
His Message of Love shall fill every heart with bliss
All the homes in distress shall have foundations anew
AB HAR JAHGAH MUHABBAT KI SHAAD KAAMIYAAN HON
AB DOOR PHIR DILON SE SAARAA FASAAD KAR DEN
There shall be the bliss of Love everywhere
Conflicts shall vanish from every heart
UJRRE HUYE YE GULSHAN AABAAD SOORATEN HON
AB NATH UNKE ANDAR VO RANGE YAAD KAR DEN
The desolate gardens shall turn into gardens in full bloom
O Nath, fill them so with the color of Thy remembrance
Please click on this link to see the Video -
https://www.facebook.com/nathji/videos/pcb.10154652984962944/10154652546007944/?type=3&__tn__=HH-R&eid=ARAdivxwjy_2V5Mq-g_Dv6lffxrVTKODLicxfyeLExitdPB-h5NYWwwfC2F6gdi7qY6ie30DaLkg79CQ
It is only the Merciful Lord who may introduce Himself to others.
Others can only understand Him to the extent that He reveals Himself to them.
===============================================
BANDA NAVAAZ AAYE, BANDA NAVAAZ AAYE , BANDA NAVAAZ AAYE
The Merciful Lord has come, The Merciful Lord has come,
HAR DIL KO SHAAD KAR DEN
To fill every heart with Peace
GHAAYAB DILON SE SAB KE VO GHAM KI YAAD KAR DEN
Making the remembrance of sorrow vanish from every heart
BANDAA NAVAAZ AAYE
The Merciful Lord has come
AISAAN HAI ISS ZAMEEN PAR VO JALVA HAA MEN AAYE
It is His favor upon this earth he came in all his Glory
HAR EK KO JAHAAN MEN AABAAD O SHAAD KAR DEN
To make everyone free and full of joy
BANDA NAVAAZ AAYE
The Merciful Lord has come
JO GHAM KI SOORATEN THEEN AB URR GAYEEN JAHAAN SE
HAR EK KO JAHAAN MEN AB KAIKOBAAD KAR DEN
The Faces of sorrow have disappeared from this earth now,
All have been turned into Emperors now
GHAM KAA NISHAAN URRAA DEN ISS JALVAA HAA KO LAAKAR
ISS GULSITAANE DIL KO AB SHAKLE SHAAD KAR DEN
All the sorrows of the world have vanished with the coming of His Light
The Garden of this heart shall become a face of joy
PAIGHAAM KO SUNAA DEN HAR DIL KO SHAAD KAR DEN
UJRRE HUYE GHARON KO TAAMEERE DAAD KAR DEN
His Message of Love shall fill every heart with bliss
All the homes in distress shall have foundations anew
AB HAR JAHGAH MUHABBAT KI SHAAD KAAMIYAAN HON
AB DOOR PHIR DILON SE SAARAA FASAAD KAR DEN
There shall be the bliss of Love everywhere
Conflicts shall vanish from every heart
UJRRE HUYE YE GULSHAN AABAAD SOORATEN HON
AB NATH UNKE ANDAR VO RANGE YAAD KAR DEN
The desolate gardens shall turn into gardens in full bloom
O Nath, fill them so with the color of Thy remembrance
Please click on this link to see the Video -
https://www.facebook.com/nathji/videos/pcb.10154652984962944/10154652546007944/?type=3&__tn__=HH-R&eid=ARAdivxwjy_2V5Mq-g_Dv6lffxrVTKODLicxfyeLExitdPB-h5NYWwwfC2F6gdi7qY6ie30DaLkg79CQ
No comments:
Post a Comment